Rock en tu Idioma Sinfónico

Rock en tu Idioma Sinfónico, una celebración a la historia del rock en español

Published On agosto 6, 2018 | By Noé Blanco | Featuring, Música, Noticias Musicales

El Rock en Español ya se ha ganado su lugar en la historia

Se trata de décadas y décadas que nos han dejado figuras y temas que actualmente, forman parte de la cultura popular latinoamericana. Como tal, se le han hecho numerosos homenajes, pero pocos como el que Sabo Romo (quien fuera bajista de Caifanes) conceptualizó y ejecutó hace algunos años. Bajo la etiqueta «Rock en Tu Idioma Sinfónico» Sabo se enfocó en enaltecer el contexto sonoro del rock en español, y qué mejor manera de hacerlo que llevándolo a punto de grandilocuencia, donde los clásicos  del rock en nuestro idioma son reimaginados con arreglos sinfónicos.

Son ya dos volúmenes los que se han editado bajo este concepto, además de una exitosa gira que, de nueva cuenta llegará a Guadalajara al Auditorio Telmex el próximo 23 de Agosto. Con motivo de este show, platicamos con Sabo Romo, sobre este homenaje, sus origines, la situación actual del proyecto y el futuro del mismo. Esto es lo que nos compartió.

Kä Volta (KV): ¿Cómo surge el proyecto de Rock en tu Idioma Sinfónico? ¿En qué momento decidiste crear este merecido homenaje al rock en español?

Sabo Romo (SR):El proyecto tiene un pasado largo, y tiene que ver con toda la música clásica que escuchaba con mi papá de niño y posteriormente con la influencia del rock progresivo europeo, que tenía esta mezcla de instrumentos tradicionales y no tradicionales del rock, y le empecé a dar muchas vueltas en mi cabeza a ese asunto. Yo en ese entonces no sabía si iba a ser músico o no, pero era algo que deseaba con todas mis fuerzas.

Eventualmente me convencí de que mi vida iba a girar alrededor de la música (o al revés de que la música iba a girar alrededor de mi vida) y después de muchos años, llegó un momento nos entraron ganas, (habla en plural refiriéndose a Eliseo Reyna, su manager) de celebrar el rock en español, y que una buena forma de hacerlo era dándole a muchas de estas canciones un remake sinfónico. No porque fuera una fórmula nueva, sólo era una forma de celebrar nuestras canciones. Así, nos dimos a la tarea de hacer una elección un tanto aleatoria de canciones para que Felipe Pérez Santiago se encargara de los arreglos.

Al final apelamos a la generosidad de la carnaliza, y así hablé con Leo de Lozanne, con Marciano, con Miguel Mateos, con Aterciopelados, con el Gran Silencio, y con todo el mundo, que vino y proporcionó lo mejor de su talento y de su corazón para hacer esto posible.

No tiene mayor ciencia que eso. Lo único  que queremos es celebrar, y me parece que lo estamos haciendo de una buena forma. Rock en tu Idioma Sinfónico nos ha llevado a tocar en escenarios increíbles, y quizá para muchos fue la oportunidad de escuchar por primera vez en su vida a una orquesta, y eso es todo un evento, ver a una orquesta en vivo es magia pura la neta.

KV: ¿Alguna vez creíste que el movimiento del rock en español que ustedes ayudaron a forjar hace varias décadas alcanzaría este nivel de madurez?

Sabo Romo: Si y no, yo sabía de alguna manera, que iban a pasar los años y que íbamos a seguir haciendo música, juntos o separados. Yo no sé si necesariamente maduró el movimiento. No se si maduramos nosotros, yo me asumo como un adulto muy particular, me siento como una persona de 17 años de edad con 34 de experiencia, así es como funciono.

No sé hasta qué punto sea adecuado hablar de maduración, porque por ejemplo, si vemos las frutas, éstas maduran, se pudren y se caen del árbol. Pero mientras tanto, la pasamos bien con lo que estamos haciendo, y de pronto tener la oportunidad de estar de gira con músicos como Rafa Sánchez, Cala, Piro o con Marciano, y hablar de todo esto, de cómo empezamos con un sueño de tener una banda de rock, de grabar un disco, de escuchar tu música en la radio, de que alguien tuviera un póster tuyo, el sueño de ir ascendiendo, y que te inviten a la radio y a la televisión. Son sueños que se fueron cumpliendo.

Claro que todo esto fue un proceso, y dicho en el castellano más puro, se trató de “tragar mierda”. Y no lo digo en afán de queja ni mucho menos, creo que hasta la mierda tiene su grado de nutrientes, y de alguna manera todo esto nos fue llevando a lo que seguía y hoy llegamos a esta celebración.

KV: En el seguimiento que se le ha dado al proyecto, ¿tienen contemplado incluir a artistas contemporáneos? Hablo de bandas que se han posicionado en los últimos 5 o 10 años por ejemplo.

Afortunadamente nuestro rock es muy cambiante, nos permite sumarle o restarle y no por eso pierde su tenor. En este sentido, como te habrás dado cuenta entre un volumen del proyecto y otro, de pronto decidimos incluir artistas que no necesariamente formaban parte de la marca Rock en tu Idioma (la de BMG Ariola) y que no tenían que ver con el periodo del 86 al 89. Casos como el de Azul Violeta que surgen a finales de los ochentas, pero tienen oportunidad de grabar su primer disco por ahí del 94. O casos como el de Aterciopelados o El Gran Silencio, que si alguien dice “ellos no formaron parte del movimiento Rock en tu Idioma”, yo sólo pienso “pues yo los sigo cantando en español”.

Si nos vamos al tema de la “clavadez” el colectivo de Rock en tu Idioma, estrictamente hablando, éramos Hit, Fobia, Los Toreros Muertos, Caifanes y la Maldita. Sin embargo yo digo que el Rock en tu Idioma abarca desde Gloria Ríos en 1955 hasta María Barracuda el día de hoy .

Hay un montón de música que forma parte de la historia musical de América Latina, y que eventualmente puede o no formar parte de este proyecto, eso desgraciadamente no depende de mi. La logística de un proyecto como este es muy complicada, se hacen varias invitaciones y se trabaja en los arreglos, pensando en todo momento en que no todo mundo va a tener oportunidad y tenemos que resolverlo.

A mi me encantaría que en un momento determinado pudiéramos incluir a bandas como Camilo Séptimo, Porter o los DLD. Hay muchas bandas que están haciendo las cosas bien, que no se si necesariamente estén consolidadas o no, lo que sea que eso signifique. Bandas que se están ganando su lugar en la historia, y se ganan sobre todo el cariño de la gente, con música entrañable, con canciones que van más allá del paso del tiempo.

KV: Hablabas hace un momento que, por cuestiones de logística algunas bandas o artistas no habían podido formar parte de este proyecto. ¿Hay alguno que de plano no quitas el dedo del renglón para que en algún punto pueda ser parte de Rock en tu Idioma Sinfónico?

La verdad es que no. Si alguno no puede, no implica una ruptura de relaciones. Como lo comentaba, se trata, en muchas ocasiones de una cuestión de logística o tal vez hasta de emociones, pero que no afecta otros campos de la vida.  En lugar de pensar en lo que no pasó, tratamos de pensar en lo que nos gustaría que pase.

Por ejemplo en el volúmen uno, mi queridísimo Paco Familiar canta Kumbala, ante la ausencia de sus creadores, o en este segundo volúmen María Barracuda canta Ni tu ni nadie. Y es que se trata de canciones que simplemente TIENEN que estar.

Luego hay mucha gente en redes sociales, que deberían tener puestos en las disqueras o algo asi, que dicen muchas cosas, pero que no se sientan tres segundos a pensar en la logística de un proyecto como este. Que hay artistas que no viven en el país, que es costoso y complejo que dejen lo que están haciendo para venir a formar parte de la gira, y no lo comento como queja, al contrario, hemos encontrado maneras divertidas de resolverlo. Por ejemplo está padrísimo que cuando Marciano Cantero no puede asistir, Leo de Lozanne se avienta la Muralla Verde; cuando Rafa Sánchez no puede venir, Piro canta Lobo Hombre en París;  cuando Andrea Echeverri no puede venir, Cecilia Toussaint canta Bolero Falaz; y eso para mi, como escucha, lo hace increíble, porque en estos 80 shows que lleva la gira, no han habido dos iguales. Luego la pugna tras bambalinas se pone muy divertida para ver quien va a cantar que.

KV: De antemano te agradezco por tu tiempo y por estas palabras. Además me gustaría reconocer tu esfuerzo en la creación de un homenaje como este, con un valor tan importante para la escena del rock nacional, no hay palabras para agradecer tu iniciativa para concretar un proyecto como éste.

Al contrario, yo agradezco tus palabras. Me gustaría agregar como colofón las palabras de Chiquis Amaro, que lo describe de una manera muy padre: “Rock en tu Idioma Sinfónico es un tomo enciclopédico», y me quisiera despedir con esa descripción, porque, sin pretender que así sea, el proyecto tiene una parte de historia de la música latinoamericana muy valiosa.

No olviden que este próximo 23 de Agosto, OCESA presenta Rock en tu Idioma Sinfónico Volúmen 2 al escenario del Auditorio Telmex. Consulten toda la información de este show AQUÍ.

Rock en tu Idioma Sinfónico

Imágenes: Facebook Rock en tu Idioma Sinfónico.

Like this Article? Share it!

About The Author

Editor de Música en Kä Volta - Fotógrafo de conciertos - Música, ciencia ficción y cultura pop www.noeblanco.photography